Любовь по-немецки – 2. Особые отношения - Мара Дорст
Книгу Любовь по-немецки – 2. Особые отношения - Мара Дорст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Йенс задумывается, вариант с моими друзьями ему явно чем-то не нравится.
– Ладно, – наконец произносит он, -я договорюсь с Удо, чтобы он тебя отвез до Ильцена, а там поезд до Гамбурга идет по обычному расписанию.
– Но зачем, я же уже придумала, что поеду из Бад Бевензена. Зачем кого-то напрягать. К тому же, заодно отпраздную наступающие праздники у моих школьных друзей.
– Нет! -вдруг ни с того ни с сего, взрывается Йенс.– Мало того, что ты уезжаешь, еще и собираешься ночевать неизвестно где!
– Почему же неизвестно где? Я сказала: у Люси и Артура, могу дать их домашний телефон, проверишь, если сомневаешься.
– Я же сказал, что договорюсь с Удо!
Вечером к нам приходят Удо с Бертой. Якобы просто в гости, а на самом деле обсудить мою поездку. Удо заверяет меня, что он поможет и отвезет меня в субботу на вокзал в Ильцен. Я пытаюсь объяснить, что это лишнее, потому что я могу переночевать у моих школьных друзей и утром поехать от них.
Йенс начинает кричать, что это немыслимо. Все непонимающе смотрят на него, потому что никто не видит в моем варианте ничего криминального.
Тогда начинается настоящее театральное представление. Йенс принимается рыдать и говорить сквозь слезы, как он меня любит. Как делает для меня все, хотя я даже не занимаюсь с ним сексом.
Берта поражена.
– Это правда, Марина? – спрашивает она.
– Да, он не может, – говорю я.
– Мое здоровье временно не позволяет мне, – рыдает Йенс, – но я готов на все, ради нее. Даже на любовника.
Тема становится скользкой.
– Ну да, сначала Карстен, теперь другие, – уже не желая покрывать его, говорю я со злостью. – Берта, помнишь, того парня на улице, который преследовал меня?
Она кивает.
– Так вот, его позвал Йенс, чтобы он трахал меня.
Глаза Берты округляются. Йенс быстро переводит тему на другие свои достоинства как супруга.
– Я оплачиваю ей все билеты в Россию и обратно, как будто я миллионер. Марина так часто летает, что ей надо было выходить замуж за своего президента.
– Мне он этого не предлагал. – парирую я, и все смеются. Обстановка немного разряжается. —И в этот раз я не просила у тебя денег на дорогу.
– Ну да! – подпрыгивает Йенс на кресле и, обведя взглядом всех присутствующих, словно призывая их в свидетели, объявляет. – Ей покупает билеты бывший муж!
– Ну и что тут такого? – удивляется Берта.
Удо во время всего разговора молчит, флегматично прихлебывая пиво из своей бутылки. Он никогда не вмешивается в разговоры без надобности.
– Да то, что она, может, едет вовсе не к своей семье, а к нему!
«Ах, как же ты прав, Йенс», – думаю я. Но ничего удивительного, что ты так близок к истине, ведь в моей версии все шито белыми нитками.
Я поднимаюсь и говорю громко:
– Берта, у меня есть подарок для тебя. Пойдем в спальню.
Берта встает с дивана и идет за мной. Я заранее уже купила новогодние подарки в супермаркете «Rossman» в Ильцене для школьного праздника, а также для своих родителей и Жениной мамы. Но сейчас подвернулся такой случай, что я готова пожертвовать одним подарком. На полочке стоит фарфоровый олень с серебряными рожками, красивая новогодняя статуэтка. Протягиваю Берте и целую ее в щеку:
– С Рождеством и с Новым годом.
Она растрогана, подарок ей нравится. И пока она в ответ щебечет слова благодарности, я быстро открываю свой мобильник и показываю ей переписку с Леа, приложив палец к губам, чтобы она реагировала молча. Сначала она не понимает, что я делаю, но потом смысл слов на экране доходит до нее. Она отшатывается и поднимает на меня испуганный взгляд.
Я киваю и шепчу:
– Да, Берта, да. Йенс очень опасный человек.
Мы возвращаемся в гостиную к мужчинам.
– Что вы там делали? – интересуется муж.
– Марина сделала мне Geschenk (подарок), – говорит Берта, демонстрируя всем статуэтку.
Вскоре после этого гости начинают собираться и уходят к себе. В окнах дома на противоположной стороне загорается свет: Удо и Берта вернулись домой.
Интересно, что они думают о нашей с Йенсом ситуации? Поделилась ли Берта с Удо тем, что узнала о моем муже? Когда я показала ей сообщения от Леа, я сделала это не из желания пожаловаться на Йенса. Я хотела заручиться ее поддержкой, превратить ее мою союзницу. Ведь до этого она всегда была на другой стороне. Не исключала я и того, что мне может понадобиться ее помощь. Я даже представить не могла, что помощь понадобится мне очень скоро. Только более надежная, чем помощь пожилой немецкой фрау.
Я уверена, что Йенс, хоть и не отказал мне в поездке напрямую, придумает способ, чтобы она не состоялась. Никакой Удо за мной не заедет, а если заедет, то опоздает или его машина сломается по дороге. Я могу ждать чего угодно от моего мужа! Недаром он так взъярился, когда я предложила альтернативный вариант с ночевкой у Люси и Артура- вариант, по которому я наверняка вовремя попаду на мой рейс.
Поэтому я не собираюсь воспользоваться предложением Йенса и Удо ни в коем случае. И вещи в дорогу я хочу отвезти в школу заранее, чтобы Артур сразу перевез их после занятий к себе домой, а в четверг я бы пошла на праздник налегке. В этот раз, пользуясь возможностью уехать в Россию с разрешения супруга, я хочу захватить с собой побольше вещей, а не полупустой рюкзак, как обычно. Как раз за этим занятием и застает меня Йенс.
– Что ты делаешь? – его высокая фигура вырисовывается в дверях спальни, взгляд напряженный и сердитый.
– Собираю вещи. Хочу завтра отдать Артуру, чтобы не нести с собой в пятницу.
– Я же тебе сказал, ты не поедешь к своим друзьям. Ты сама слышала: Удо подтвердил, что тебя отвезет.
– Я не хочу ехать с Удо. Мне будет спокойнее так, – не прерывая своих сборов и не глядя на него, отвечаю я.
Внезапно Йенс подскакивает и начинает вышвыривать вещи из моего рюкзака. Его глаза становятся бешеными.
Вот она, реальная опасность, о которой предупреждала меня Леа! Адреналин моментально поступает мне в кровь. Я хватаю с тумбочки телефон и несусь на балкон. Йенс бежит за мной, хватает за руку, пытаясь вырвать телефон из рук. Как тогда, в марте прошлого года.
– Hilfe! На помощь! – кричу я на всю улицу с балкона. Уже два часа ночи. В темных окнах напротив, в том числе и в квартире Удо и Берты, загорается свет.
Воспользовавшись тем, что Йенс отвлекся, переключив внимание на соседские окна, проскальзываю мимо него в комнаты, забегаю в уборную и запираюсь изнутри. Йенс начинает стучать в двери и кричать, чтобы я немедленно вышла. Трясущимися руками я набираю на мобильнике 112 – первый номер, который приходит мне в голову в такой ситуации. Оператор на том конце отвечает моментально:
– Что у Вас произошло?
Я плачу в трубку, говорю, что мне страшно и мой муж угрожает мне.
– Откуда Вы звоните?
Я называю Бад Бодентайх и домашний адрес.
Меня переключают на ближайшее ко мне отделение полиции в Ильцене.
Глава 8. Ночь в полицейском участке или Мои упражнения в немецком
Полицию я решаю подождать на улице, там я буду чувствовать себя в безопасности. Хотя, я почти уверена, что Йенс теперь ничего не посмеет сделать со мной. Он все время стоял за дверью уборной, слышал мой разговор
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная